Основний зміст

Часто задавані запитання

Загальна інформація

У Саксонії є ряд незалежних неурядових установ та консультаційних центрів, у яких ви можете отримати підтримку. Є організації, які працюють по всій Саксонії, і є консультаційні центри саме там, де ви перебуваєте. Огляд цих установ можна знайти тут:

www.integrationsakteure.sachsen.de

Основні відповідальні партнери з усіх юридичних питань вашого перебування та соціального забезпечення — це вповноважені імміграційні служби, відомства з питань розміщення та соціальної допомоги, розташовані в управлінні земельного округу або в міській адміністрації міст земельного підпорядкування Хемніц, Дрезден і Лейпциг. Часто вони об’єднані у «відомство у справах іноземних громадян». Іноді установи з прийому біженців та соціальні органи маю спільну організацію під назвою «відомство соціального забезпечення».

Вільна держава Саксонія розділена на 10 сільських районів та 3 міста районного значення. В кожному сільському районі та в кожному місті районного значення є відомство у справах іноземців або орган з розміщення. Дізнайтесь, чи є у вашому районі спеціальний центр допомоги мігрантам. Якщо так, зверніться туди в першу чергу.

Столиця замлі Дрезден (Dresden)

Ausländerbehörde (Відомство імміграційної служби)

Адреса для відвідувачів:
Theaterstr. 13/15
01067 Dresden

Ел. пошта: auslaenderbehoerde@dresden.de

Сайт: https://www.dresden.de/de/leben/gesellschaft/migration/hilfe-fuer-die-ukraine.php

Управління земельного округу Баутцен (Bautzen)

Ausländeramt (Відомство у справах іноземців)

Адреса для відвідувачів:
Macherstraße 55
01917 Kamenz

Ел. пошта: auslaenderamt@lra-bautzen.de

Сайт: https://www.landkreis-bautzen.de/ukraine-hilfe-28077.php

Незалежне місто Хемніц (Chemnitz)

Центр надання адміністративних послуг / імміграційна служба

Адреса для відвідувачів:
Düsseldorfer Platz 1
09111 Chemnitz

Ел. пошта: auslaenderbehoerde@stadt-chemnitz.de

Сайт: https://chemnitz.de/chemnitz/de/aktuell/aktuelle-themen/ukrainehilfe/index.itl

Управління земельного округу Ерцгебірге (Erzgebirgskreis)

Відомство з регуляторної політики | відділ міграції та запису актів цивільного стану

Адреса для відвідувачів:
Paulus-Jenisius-Straße 43
09456 Annaberg-Buchholz

Ел. пошта: auslaenderbehoerde@kreis-erz.de

Сайт: https://www.erzgebirgskreis.de/landkreis/informationen-zur-ukraine-krise

Управління земельного округу Гёрлиц (Görlitz)

Управління III — служба громадського порядку | імміграційна служба

Адреса для відвідувачів:
Otto-Müller-Straße 7
02826 Görlitz

Ел. пошта: auslaenderrecht@kreis-gr.de

Сайт: https://ukraine-goerlitz.de/

Місто Ляйпціг (Leipzig)

Управління охорони довкілля, громадського порядку, спорту | служба громадського порядку — імміграційна служба

Адреса для відвідувачів:
Prager Straße 136
04317 Leipzig

Ел. пошта: ordnungsamt@leipzig.de

Сайт: https://www.leipzig.de/jugend-familie-und-soziales/auslaender-und-migranten/migration-und-integration/ukraine-hilfe

Управління земельного округу Ляпціг

Ausländeramt (Відомство у справах іноземців)

Адреса для відвідувачів:
Stauffenbergstraße 4
04552 Borna

Ел. пошта: auslaenderamt@lk-l.de

Сайт: https://www.landkreisleipzig.de/hilfe_fuer_menschen_aus_der_ukraine.html

Управління земельного округу Мейсен (Meißen)

Ausländeramt (Відомство у справах іноземців)

Адреса для відвідувачів:
Brauhausstraße 21
01662 Meißen

Ел. пошта: auslaenderamt@kreis-meissen.de

Сайт: https://www.kreis-meissen.org/

Управління земельного округу Центральная Саксонія (Mittelsachsen)

Stabsstelle Ausländer- und Asylangelegenheiten (Управління у справах іноземців та біженців)

Адреса для відвідувачів:
Dr.-Wilhelm-Külz-Straße 16
09618 Brand-Erbisdorf

Ел. пошта: auslaenderbehoerde@landkreis-mittelsachsen.de

Сайт: https://www.landkreis-mittelsachsen.de/das-amt/behoerden/ukraine-hilfe.html

Управління земельного округу Північна Саксонія (Nordsachsen)

Amt für Migration und Ausländerrecht (Служба міграції та міграційного законодавства)

Адреса для відвідувачів:
Richard-Wagner-Straße 7a
04509 Delitzsch

Ел. пошта: auslaenderamt@lra-nordsachsen.de

Сайт: https://www.landkreis-nordsachsen.de/behoerdenwegweiser.html?m=tasks-detail&id=6098#module-body-dzra

Управління земельного округу Саксонська Швейцарія–Східні Рудні Гори (Sächsische Schweiz–Osterzgebirge)

Ausländeramt (Відомство у справах іноземців)

Адреса для відвідувачів:
Schlosshof 2/4
01796 Pirna

Ел. пошта: auslaenderrecht@landratsamt-pirna.de

Сайт: https://www.landratsamt-pirna.de/ukraine-hilfe.html

Округ Фогтланд (Vogtlandkreis)

Служба громадського порядку | імміграційна служба

Адреса для відвідувачів:
Postplatz 5
08523 Plauen

Ел. пошта: auslaenderbehoerde@vogtlandkreis.de

Сайт: https://www.vogtlandkreis.de/B%C3%BCrgerservice-und-Verwaltung/Sonderthemen/Ukraine/

Земельний округ Цвікау (Zwickau)

Управління земельного округу

Адреса для відвідувачів:
Werdauer Straße 62
08056 Zwickau

Ел. пошта: auslaender@landkreis-zwickau.de

Сайт: www.landkreis-zwickau.de/ukrainehilfe

Найчастіші запитання щодо в’їзду до Німеччини, права на перебування у країні, а також отримання притулку

Джерело: Уповноважений федерального уряду з питань міграції, біженців і інтеграції | станом на: 9 березня 2022 р.

Примітка: Найчастіші запитання регулярно оновлюються на сайті уряду. Дізнайтеся про це за посиланням: www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/krieg-in-der-ukraine

 

Як і раніше, законодавчі вимоги передбачають для вас наявність візи. Але відомо, що наразі в’їзд з України на територію ЄС часто можливий і без візи.

Федеральне міністерство внутрішніх справ найближчим часом планує ввести у дію нову Постанову згідно з Законом про перебування іноземних громадян. В простих словах, ця Постанова дозволяє громадянам України, які можуть прибувати до країни без візи, маючи національний біометричній паспорт, продовжувати своє законне та легальне перебування протягом трьох місяців.

Таким чином, біженці з України мають можливість і потрібний час на запит і отримання дозволу на перебування. Постанова також стосується громадян України, які мають національний паспорт без біометричних даних, а також громадян третіх країн, які проживали в Україні до 24 лютого 2022 року. 

Якщо ваш дозвіл на перебування ще діє, тобто, наприклад, ви проживали в Україні не довше шести місяців або узгодили із вповноваженою імміграційною службою інший термін, ви можете знову в’їхати до Німеччини, надавши свій закордонний паспорт і діючий дозвіл на перебування.

На даний момент у Німеччині діє загальний обов’язок підтвердження (правило «3G» — geimpft, genesen, getestet (вакцинований, одужав, пройшов тестування)). Але поліція ФРН зважає на ситуацію з біженцями з України та пропонує додаткове тестування на коронавірус на кордоні. 

Наразі повітряний простір над Україною закритий. На даний момент німецькі органи влади не передбачають евакуацію громадян Німеччини та України. Німців в Україні закликають негайно покинути країну безпечним шляхом, а якщо це неможливо — залишатися у безпечному місці.

Ви можете подати прохання про надання притулку навіть без документів — у Відомстві з питань міграції та біженців (Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, BAMF), у будь-якій імміграційній службі, а також у любому відділку поліції. Але подавати заяву про надання притулку вам не обов’язково. 

У цих випадках громадяни України спочатку можуть перебувати у країнах Шенгенської зони до 90 днів. Для довгострокового перебування в Німеччині вам потрібно після прибуття до Німеччини — обов’язково до спливання терміну 90 днів — зареєструватися увідповідній імміграційній службі

Згідно з рішенням Європейського Союзу українським громадянам і окремим громадянам третіх країн надається тимчасовий статус захисту. Це рішення реалізовано в Німеччині через § 24 Закону про перебування іноземних громадян і потребує додаткової конкретизації його застосування, зокрема з урахуванням певних груп громадян третіх країн та їхнього статусу захисту. У будь-якому випадку дозвіл на перебування має на меті доступ до занять індивідуальною трудовою діяльністю та до роботи за наймом.

Інші положення будуть додаватися та постійно оновлюватися. Дізнатися про це також можна за посиланням: https://www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/krieg-in-der-ukraine 

 

Так, це також необхідно для продовження короткострокового перебування. Також на даний момент можна просити про дозвіл на перебування в Німеччині з довгостроковою метою, якщо для цього виконуються умови його видачі. Цей дозвіл може бути виданий, наприклад, з метою навчання, освіти або роботи в якості фахівця з визнаною професійною кваліфікацією. На даний момент наявність візи в якості умови видачі не передбачається.

Якщо виїзд із країни через 90 днів неможливий, ви маєте своєчасно — до спливання 90 днів — звернутися у відповідну імміграційну службу

Тимчасовий статус захисту згідно з § 24 Закону про перебування іноземних громадян надається імміграційною службою у вигляді гуманітарного дозволу на перебування.

Для громадян України та для певних груп громадян третіх країн Європейський Союз увів спрощену процедуру набуття права на подальше перебування. За цією процедурою для отримання гуманітарного дозволу на перебування подавати заяву про надання притулку вже не потрібно. Більше інформації про конкретну реалізацію процедури очікується найближчими днями. Незалежно від цього, право на подання заяви про надання притулку принципово зберігається. У разі необхідності проконсультуйтеся з цього питання з адвокатом.

Українські громадяни, які прибули без візи (тобто як власники біометричних паспортів), можуть мандрувати в межах ЄС або т. зв. Шенгенскої зони.

Але якщо ви отримали дозвіл на перебування в одній з країн-членів ЄС, це право діє лише протягом 90 днів. Тобто переїзд можливий тільки за наявності дозволу тієї країни, до якої ви переїхали. Дозвіл на роботу має бути виданий вам окремо в тій країні, в якій ви хочете працювати (тобто там, де ви перебуваєте під час роботи). Інформація для українських громадян, які не мають біометричного паспорта та відповідно не звільнені від обов’язку мати візу, уточнюється.

Так, ви отримаєте допомогу. Якщо вам потрібна допомога, наприклад, стосовно проживання, забезпечення їжею або медичного обслуговування, орган влади може вважати це проханням про надання притулку. Тоді, згідно з Законом про надання соціальної допомоги шукачам притулку, принципово виникає право на отримання такої допомоги. Якщо вам видано дозвіл на перебування згідно з § 24 Закону про перебування іноземних громадян, то в разі потреби у допомозі ви також маєте право на її отримання згідно з Законом про надання соціальної допомоги шукачам притулку. Вам потрібно звернутися до відповідного відомства соціального забезпечення.

Наразі депортація до України не проводиться.

Додатково радимо звернутися до консультаційного центра. Якщо ви задовольняєте вимогам, дозвіл на перебування може бути виданий згідно з § 24 Закону про перебування іноземних громадян

 

Найчастіші запитання про житлове приміщення

Джерело: Уповноважений федерального уряду з питань міграції, біженців і інтеграції | станом на: 9 березня 2022 р.

Примітка: Найчастіші запитання регулярно оновлюються на сайті уряду. Дізнайтеся про це за посиланням: www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/krieg-in-der-ukraine

 

Якщо ви можете вільно вибирати собі житлове приміщення, різні онлайн-платформи, наприклад, https://elinor.network/gastfreundschaft-ukraine/, https://www.host4ukraine.com/ або https://warmes-bett.de/, пропонують варіанти проживання у приватному секторі. Зараз багато людей у Німеччині та Європі пропонують людям з України безкоштовне житло. Але тут уникайте сумнівних пропозицій та повідомте поліції, якщо почуваєтеся недобре. За жодних обставин не можна розміщувати у приватному секторі неповнолітних дітей без їхніх родин. У цих випадках повідомляйте у поліцію або відомство у справах молоді.

Крім того, ви також можете бути розміщені в установах першочергового приймання або у тимчасовому житлі, що належіть окремим федеральним землям. Щоб отримати адресу, будь ласка, зверніться до своєї місцевої імміграційної служби (https://bamfnavi.bamf.de/de/Themen/Behoerden/) або до поліції. Для розміщення подавати заяву про надання притулку вам не потрібно.

Якщо вам видано дозвіл на перебування згідно з § 24 Закону про перебування іноземних громадян і вам потрібно розміщення, місцевий орган соціального забезпечення знайде вам житло.

Найчастіші запитання про здоров’я та коронавірус

Джерело: Уповноважений федерального уряду з питань міграції, біженців і інтеграції | станом на: 9 березня 2022 р.

Примітка: Найчастіші запитання регулярно оновлюються на сайті уряду. Дізнайтеся про це за посиланням: www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/krieg-in-der-ukraine

 

У невідкладних випадках ви можете звертатися до амбулаторних відділень швидкої допомоги у лікарнях.

Якщо вам потрібна допомога, ви маєте право на отримання послуг згідно з Законом про надання соціальної допомоги шукачам притулку. Якщо ви страждаєте від гострого захворювання або болів, згідно з § 4 Закону про надання соціальної допомоги шукачам притулку ви отримаєте необхідну медичну та стоматологічну допомогу, включно із забезпеченням ліками та перев’язочним матеріалом. Крім того, згідно з § 6 Закону про надання соціальної допомоги шукачам притулку можуть бути надані додаткові послуги, якщо вони необхідні для збереження здоров’я в окремих випадках.

За консультацією звертайтеся до місцевого відомства соціального забезпечення

Інформацію про медичне забезпечення біженців можна знайти на сайті Німецької медичної асоціації.

Консультацію з медичного страхування ви також можете отримати (навіть якщо ви не є громадянином країни-члена ЄС) в Органі з рівного поводження з робітниками в ЄС (різними мовами).

Потрібні ліки призначає лікуючий лікар.

Якщо вам потрібна допомога, ви маєте право на отримання послуг згідно з Законом про надання соціальної допомоги шукачам притулку. Поки особа, яка потребує допомоги та прибула до Німеччини як біженець, не отримала постійної роботи та відповідно не сплачує внесків у системі законодавчо встановленого медичного страхування, згідно з Законом про надання соціальної допомоги шукачам притулку протягом перших 18 місяців свого перебування на території ФРН їй оплачуються послуги з медичного обслуговування, наприклад, ліки.

Так, ви можете отримати безкоштовну психологічну допомогу. Для цього можна відвідати зокрема муніципальні органи забезпечення життєдіяльності, а також центри психосоціальної допомоги біженцям і жертвам насильства.

Соціальна психіатрична служба також допомагає всім людям із психічними захворюваннями. Постраждалі та члени їхніх родин можуть там отримати швидку та нескладну консультацію.

В рамках Закону про надання соціальної допомоги шукачі притулку мають право на відшкодування витрат на психологічні лікувальні процедури. Для цього звертайтеся до місцевого відомства соціального забезпечення.

Безкоштовно вакцинуватися від коронавірусу можна в центрах вакцинації, на прийомі в лікаря та в аптеках. 

Зараз у Німеччині вакцинування від коронавірусу не є загальнообов’язковим. Але ви можете безкоштовно вакцинуватися від коронавірусу, про це федеральний уряд просить всіх людей.

Якщо ви вакцинувалися російськими або китайськими вакцинами, щоб вважатися вакцинованим в ЄС згідно з поточною правовою ситуацією, вам потрібно пройти повторну серію щеплень.

Так, у Німеччині для прийому дітей в дитячі заклади діє обов’язок вакцинування від кору. Вакцинування проводять педіатри або інші лікарі у своєму кабінеті.

Найчастіші запитання про повсякдення та життя у Німеччині

Джерело: Уповноважений федерального уряду з питань міграції, біженців і інтеграції | станом на: 9 березня 2022 р.

Примітка: Найчастіші запитання регулярно оновлюються на сайті уряду. Дізнайтеся про це за посиланням: www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/krieg-in-der-ukraine

 

Біженці з України поки не мають права на участь в інтеграційних курсах; дискусія про зміну цього правила триває саме зараз (станом на: 3 березня 2022 р.). Вся інформація про мовні та інтеграційні курси доступна в Інтернеті на сайті Федерального відомства з питань міграції та біженців. 

Щойно з’ясується, чи відкриються курси для людей з України, подати заявку на допуск до інтеграційного курсу та на звільнення від оплати можна буде безпосередньо в Інтернеті. Через навігаційну систему Федерального відомства з питань міграції та біженців (BAMF-NAvI) можна знаходити інтеграційні курси по всій Німеччині. Відповідна інформація готується німецькою, англійською та іншими мовами.

Якщо вихователі є опікунами, діти вже не вважаються дітьми без супроводу. Тим не менше, відповідальними за спільне розміщення в першу чергу є служби допомоги дітям і молоді, якщо є потреба у виховному процесі, що зазвичай мається на увазі в даному випадку. При цьому слід уникати відділення від інших дітей або від вихователів. Якщо батьки померли, або немає зв’язку з особою, яка має право на опіку дитини, або така особа не може здійснювати опіку, — слід звертатися до сімейного суду для початку процедури взяття під опіку. Для цього формальна заява не потрібна, достатньо надання інформації, оскільки сімейний суд зобов’язаний діяти за власною ініціативою. Із запитаннями про це можете звертатися до місцевого сімейного суду або до відомства у справах молоді.

Через відомство у справах молоді ви отримаєте список з усіма дитячими закладами, а також форму для реєстрації. Також ви можете записати свою дитину до одного з приватних дитячих закладів. Для цього зареєструйтеся безпосередньо у вибраному вами дитячому закладі. Оскільки вартість відвідування дитячого закладу може бути різною, краще за все отримайте інформацію у муніципалітеті або в дитячому закладі.

 

Існує багато загальнонімецьких організацій (Caritas (благодійна організація Римо-католицької церкви), Diakonie (благодійна організація Євангелічної Церкви), Паритетний благодійний союз, AWO (організація допомоги бідним), Німецький Червоний Хрест та інші), а також місцевих асоціацій та союзів, які пропонують мовне посередництво або встановлюють контакт з добровільними перекладачами. Наприклад, переклад за темами охорони здоров’я пропонує Етно-медичний центр.

Встановити контакт з перекладачами також можна через місцеві мігрантські організації (див. запитання: «До яких ще громадських організацій я можу звернутися?») та через незалежні консультаційні центри (див. запитання: «До яких незалежних консультаційних центрів я можу звернутися?»).

Wenn eine unbegleitete Einreise stattgefunden hat, also eine Einreise ohne die Eltern, ist die Kinder- und Jugendhilfe für Ihre Versorgung und Unterbringung primär zuständig. Wenden Sie sich hierfür an das Jugendamt in dem Ort, in dem Sie sich aufhalten. Dort werden Sie auch ausführlich beraten.

Die Kinder- und Jugendhilfe kann es auch für junge Menschen bis zur Vollendung des 27. Lebensjahres geben.

Найчастіші запитання стосовно фінансової підтримки

Джерело: Уповноважений федерального уряду з питань міграції, біженців і інтеграції | станом на: 9 березня 2022 р.

Примітка: Найчастіші запитання регулярно оновлюються на сайті уряду. Дізнайтеся про це за посиланням: www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/krieg-in-der-ukraine

 

Так, якщо вам потрібна допомога, наприклад, стосовно проживання, забезпечення їжею або медичного обслуговування, орган влади може вважати це проханням про надання притулку. Тоді, згідно з Законом про надання соціальної допомоги шукачам притулку, принципово виникає право на отримання такої допомоги. Якщо вам видано дозвіл на перебування згідно з § 24 Закону про перебування іноземних громадян, ви також маєте право на отримання допомоги згідно з Законом про надання соціальної допомоги шукачам притулку. З цього питання звертайтеся, будь ласка, до відповідного відомства соціального забезпечення у місці вашого перебування.

 

Будь ласка, звертайтеся до місцевого відомства соціального забезпечення. Після цього фінансова допомога буде залежать від того, який дозвіл на перебування ви отримаєте. Згідно з § 24 Закону про перебування іноземних громадян, у разі потреби в допомозі дозвіл на перебування дає право на отримання допомоги у відповідності до Закону про надання соціальної допомоги шукачам притулку.

Перед подачею заявки на отримання дозволу на перебування краще за все зверніться на місці до консультаційного центра.

Найчастіші запитання про школу / освіту / навчання / роботу

Джерело: Уповноважений федерального уряду з питань міграції, біженців і інтеграції | станом на: 9 березня 2022 р.

Примітка: Найчастіші запитання регулярно оновлюються на сайті уряду. Дізнайтеся про це за посиланням: www.integrationsbeauftragte.de/ib-de/staatsministerin/krieg-in-der-ukraine

 

Всі діти від шести або семи років зобов’язані в Німеччині навчатися та повинні ходити до школи. В різних федеральних землях обов’язок шкільного навчання та можливості доступу до системи освіти для евакуйованих дітей та молоді регулюються по-різному. Дізнайтеся про правила, які стосуються вас, у відомстві шкільної освіти за вашим місцем перебування. У разі необхідності з питань відвідування школи можна звертатися за сторонньою консультацією, наприклад, через службу з питань міграції молоді.

Якщо ви хочете отримати місце в муніципальному дитячому закладі, подайте заявку до відомства у справах молоді за вашим місцем перебування. Там ви отримаєте докладні відомості про розподіл місць у дитячих закладах. Рекомендується реєструватися завчасно, оскільки в деяких муніципалітетах кількість місць у дитячих закладах може бути обмеженою.

У Німеччині існує багато організацій (Caritas (благодійна організація Римо-католицької церкви), Diakonie (благодійна організація Євангелічної Церкви), Паритетний благодійний союз, AWO (організація допомоги бідним), Німецький Червоний Хрест та інші), а також місцевих асоціацій та союзів, які пропонують мовне посередництво або можуть допомогти встановити контакт з добровільними перекладачами. 

За темою шкільного навчання у Німеччині консультує Органі з рівного поводження з робітниками в ЄС — німецькою, англійською, польською, угорською та румунською мовами.

Для дітей та молоді, які слабо або зовсім не володіють німецькою мовою, школи пропонують різні форми навчання мові. У «підготовчих класах», які в різних землях також можуть називатися «привітальними класами» або «перехідними класами», учні отримують знання німецької мови, яких їм поки не вистачає. Метою є перехід до навчання у звичайному класі.

Альтернативою дитячому закладу, наприклад, є догляд з боку кваліфікованої няні-виховательки або вихователя. Шукати придатний догляд ви можете через біржі обміну послугами денного догляду за вашим місцем перебування.

За темою освіти в Німеччині консультує Органі з рівного поводження з робітниками в ЄС — німецькою, англійською, польською, угорською та румунською мовами.

З 2005 року Україна є учасником Болонського процесу, тому академічні результати, отримані в Україні, визнаються і в Німеччині. Рішення про продовження навчання в кінцевому рахунку приймає університет або вищий навчальний заклад. Тому звертайтеся, будь ласка, до університету або до вищого навчального закладу на місці.

Німецька служба академічних обмінів (Deutsche Akademische Austauschdienst e. V., DAAD) інформує про можливості навчання та фінансування у Німеччині. Тут наводиться інформація про навчання в Німеччині німецькою та українською мовами.

Будь ласка, також отримайте консультацію у відповідній імміграційній службі стосовно можливостей отримання дозволу на перебування з метою навчання / освіти.

Вам дозволено працювати лише в тому випадку, якщо відомство імміграційної служби видало вам дозвіл на перебування – за умови, що воно також свідчить про те, що ви можете працювати з ним.

Згідно з тимчасовим статусом захисту біженців з України (§ 24 Закону про перебування іноземних громадян), скоріше за все, вам також дозволять працювати; але наразі конкретна реалізація дозволу ще уточнюється (за станом на 7 березня 2022 р.). 

Також, якщо ви відповідаєте умовам для цього, ви принципово можете подати до місцевої імміграційної служби заяву на отримання дозволу на перебування з метою трудової діяльності.

Будь ласка, візьміть до уваги наступне: Як виняток, від заборони трудової діяльності звільняються окремі особи, які займають керівні посади в компаніях, науковці, дослідники, особи, які займаються благодійною діяльністю, журналісти та професійні спортсмени.

Зазвичай знання німецької мови полегшує прийом на роботу, але не для кожної роботи воно є обов’язковим. 
Наразі правові основи можливостей безкоштовного навчання мові через інтеграційні та мовні курси для вас уточнюються. Щойно буде прийнято рішення, відповідна інформація буде наведена тут. Незалежно від цього, існує безліч платних мовних курсів, наприклад, від Інституту Гете.

У принципі, маючи доступ до ринку праці в Німеччині, можна працювати за вашою отриманою спеціальністю. Але деякі професії в Німеччині є регламентованими. Це означає, що ви можете тут працювати за своїм фахом лише після офіційного визнання вашої кваліфікації. Чи потрібно вам пройти таку процедуру визнання, які документи для цього необхідні та які інші можливості доступні для вас, наведено кількома мовами на сайті Федерального інституту професійної підготовки. Також ви можете отримати безкоштовну консультацію та підтримку в консультаційному центрі програми підтримки «Інтеграція через кваліфікацію».

Якщо у вас є іноземний шкільний атестат або диплом про середню професійну освіту, ви можете отримати його визнання в Німеччині. У процедурі визнання ваш диплом порівнюється з подібним німецьким дипломом. Якщо ваш диплом визнається як рівноцінний, ви отримаєте відповідну довідку. З нею ви маєте кращі шанси на ринку праці. Право на цю процедуру визнання мають всі люди з іноземним дипломом. При цьому ні ваш статус перебування, ні ваше громадянство не мають значення.

Існує багатомовний Інтернет-портал, на якому ви можете ввести свій диплом про середню професійну освіту та отримати пояснення по всім крокам — як працює ця процедура в Німеччині та які документи вам потрібні.

У пошуку відповідної роботи вам допоможе агентство з працевлаштування, яке знаходиться безпосередньо на місці вашого перебування та також є багатомовним.

Агентство з працевлаштування проконсультує вас та запропонує конкретні варіанти роботи. Крім того, існує широкий спектр заходів підтримки, наприклад, відшкодування коштів на подання заявки, навчання або курси. Користування послугами агентства з працевлаштування для вас є безкоштовним.

Часті запитання про повернення на батьківщину

Федеративна Республіка Німеччина допомагає громадянам третіх країн, які не є громадянами України, втекли з України та воліли б повернутися на свою батьківщину («країну призначення»), — зокрема шляхом фінансування їхніх дорожніх витрат. Крім того, для окремих країн призначення існують додаткові можливості підтримки. Можливі варіанти підтримки залежать від обставин у кожному окремому випадку. Інформацію про конкретні варіанти підтримки надають консультаційні центри з репатріації. Більше інформації можна знайти за таким посиланням:

Спільний портал «Повернення» (»Rückkehr«) Федерального представництва Міжнародної організації з міграції (МОМ) і Федерального відомства з питань міграції та біженців

На території Німеччини ви можете й надалі користуватися квитком HelpUkraine («допомога Україні») у потягах далекого прямування компанії Deutsche Bahn AG («Німецька залізниця»), у тому числі і для повернення в Україну. Останні повідомлення у пресі, які заперечують таку можливість, стосувалися регіональних (наприклад, внутрішньоміських) транспортних підприємств, які не є частиною компанії Deutsche Bahn AG.

Інформацію про можливості пересування територією Німеччини також можна знайти за таким посиланням:

Портал підтримки від Федерального міністерства внутрішніх справ і комплексного територіального розвитку

 Інші країни-члени Європейського Союзу також пропонують можливості безкоштовного проїзду транспортом на своїй території. Докладну інформацію можна знайти за таким посиланням:

Портал Європейської Комісії

Обмеження можуть стосуватися поїздок із перетином кордону.

Наразі отримання допомоги для добровільного повернення є неможливим. Більше інформації можна знайти за таким посиланням:

Спільний портал «Повернення» (»Rückkehr«) Федерального представництва Міжнародної організації з міграції (МОМ) і Федерального відомства з питань міграції та біженців

назад на головну